sábado, 21 de noviembre de 2020

El Papá Noél y la niña pequeña (Adaptación de un Villancico de G. Brassens)

 Con música y letra de G. Brassens en "Le p'ere Noel et la petite fille" (Papá Noel y la pequeña niña). Adaptación de J. M. Grande.




EL PAPÁ NOEL Y LA NIÑA PEQUEÑA
("Le Père Noel et la petite fille", G. Brassens)
ADAPTACIÓN: J. M. Grande 2019)

Él con su saco ya llegó,
él con su saco ya llegó;
desde muy lejos él viajó,
desde muy lejos él viajó;
alguno que le conociera
diría que es "Papa Noél".

Él ha puesto el pan en tu panera
y las manos en tus caderas.

Te ha paseado en un landó,
te ha paseado en un landó;
en ruta a la felicidad,
en ruta a la felicidad;
y aquello que te apeteciera
te lo ofreció sin caridad...

¡Dejaste de ser cerillera
cuando acarició tus caderas!

Casi desnuda, te vistió,
casi desnuda, te vistió
y te ha comprado lo mejor
y te ha comprado lo mejor
y lo pagó con su cartera:
"Ya no tendrás frío, mi amor".

Y sobre el armiño en tus caderas
te acaricia rá aunque no quieras.

Por un regalo en Navidad,
por un regalo en Navidad;
llovieron joyas y demás,
llovieron joyas y demás;
él mil riquezas te vertiera
en tus zapatos de charol.

Puso el oro que te atrajera
y las manos en tus caderas.

Echa el cerrojo a su maldad,
echa el cerrojo a su maldad;
abre la jaula que él cerró,
abre la jaula que él cerró.
Afuera será primavera...
pero ya el tiempo te da igual:

es buen tiempo con la chequera
de todos son ya tus caderas...

*********

__________VERSIÓN ORIGINAL___________

Le Père Noël et la petite fille
(G. Brassens)

Avec sa hotte sur le dos
Avec sa hotte sur le dos
Il s'en venait d'Eldorado
Il s'en venait d'Eldorado
Il avait une barbe blanche
Il avait nom "Papa Gâteau"

Il a mis du pain sur ta planche
Il a mis les mains sur tes hanches

Il t'a prom'née dans un landeau
Il t'a prom'née dans un landeau
En route pour la vie d'château
En route pour la vie d'château
La belle vie dorée sur tranche
Il te l'offrit sur un plateau

Il a mis du grain dans ta grange
Il a mis les mains sur tes hanches

Toi qui n'avais rien sur le dos
Toi qui n'avais rien sur le dos
Il t'a couverte de manteaux
Il t'a couverte de manteaux
Il t'a vêtue comme un dimanche
Tu n'auras pas froid de sitôt

Il a mis l'hermine à ta hanche
Il a mis les mains sur tes hanches

Tous les camées, tous les émaux
Tous les camées, tous les Meaux
Il les fit pendre à tes rameaux
Il les fit pendre à tes rameaux
Il fit rouler en avalanches
Perles et rubis dans tes sabots

Il a mis de l'or à ta branche
Il a mis les mains sur tes hanches

Tire la bell', tir' le rideau
Tire la bell', tir' le rideau
Sur tes misères de tantôt
Sur tes misères de tantôt
Et qu'au-dehors il pleuve, il vente
Le mauvais temps n'est plus ton lot

Le joli temps des coudées franches...
On a mis les mains sur tes hanches.

No hay comentarios:

Publicar un comentario